If I wrote for a column, or if my material appeared in printed and/or published form, I doubt it would be thus. But as it is, my writing is relegated to the status of “blogging”, and my writings are not considered to be essays, but rather, they are called “blog posts”. An uglier word than “blog” cannot possibly exist. Nor could a piece of writing be held in any lower regard than the common blog post.
The notion that people who blog (I disdain the use of this word as a verb) struggle to create content is maddening to me. If you don’t wake up in the morning bursting with “content”, then do something else with your time! Write because you desperately wish to express yourself, write because you have a need to communicate and share witness with others. Write because you have insights to share with your fellow humans. Creating content for its sake alone seems like pure insanity to me.
When I am called a “blogger” it becomes easy for people, including good friends, to disregard my posts as mere entries in a diary. And even though they may indeed serve to chronicle my life’s events, my writings are so much more than that. But, for the sake of argument, let’s say that they were merely mundane journal entries – even if this simple estimation of my writing was considered to be true – how is that not of some interest? I personally believe that diaries can be wholly captivating.
From time to time, I myself enjoy going back over archived posts and re-reading them. Recounting Oscar Wilde’s words about his own diaries helps to restore my spirit, for I tend to agree with the man: “I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.” Indeed.
Here comes the diary entry:
Elihu is living in Tianjin, China for the next several months. He’s enjoying his post at an aeronautical engineering company which makes drones. He has found his tribe. His boss understands Elihu’s talents and skills and gives him opportunities to use them well. Now past the first exhausting few weeks, he is beginning to fully explore and enjoy his new environment.
In that China is such an enormous country, there are many languages spoken there; Mandarin was chosen by the government as a national language so that its many citizens could communicate with each other. Elihu’s four flat mates speak Mandarin as a second language just as he does – so you can believe my “little linguist” is busy trying to add a few more languages to his list. Eight and counting….
Thanks to WeChat, Elihu, his father and I can communicate instantly. This is what frees me from undue worry. Elihu and I sometimes chat for a half hour, as easily as if here were here with me in the kitchen. Having this window to another culture is fascinating – it’s such a rare experience!
My son has created a wonderful life for himself. And as his world expands, so does mine. Proud and grateful mama am I.